A quem ainda não possua em casa o Livro dos Espíritos ou o Evangelho Segundo o Espiritismo, recomendamos a aquisição, com as seguintes sugestões:
Editora FEB: É a versão traduzida pela Federação Espírita Brasileira. Atualmente encontramos a tradução antiga, feita por Guillon Ribeiro, bem como a nova escrita por Evandro Noleto. É fácil de ser encontrada na livraria de qualquer casa espírita de sua cidade. A tradução de Evandro Noleto é atual e possui linguagem de agradável leitura.
Editora LAKE: É a tradução feita por Herculano Pires. Foi um grande estudioso da Doutrina Espírita. Se encontrar esta versão pode comprar com segurança. É de fácil leitura, excelente qualidade e conta com notas de rodapé exclusivas do tradutor.
Editora PETIT: Tem como objetivo ser de fácil leitura. Troca as palavras mais rebuscadas, complexas, por palavras usadas no cotidiano. Também é um excelente aquisição.
Importante ressaltar que as tradução das diferentes editoras não mudam o sentido do texto. Apenas usam palavras mais ou menos complexas, contém agumas notas de rodapé a mais ou não. Enfim, o amigo do blog pode adquirir qualquer uma delas sem receio. Lembrando que existem outras, mas estas são as mais fáceis de se encontrar. Abraços.
Nenhum comentário:
Postar um comentário